В храме ничего не понятно. Служат на непонятном языке.

У вас в храме ничего не понятно. Служат на непонятном языке.

Священник Даниил Сысоев

Ну и что? Даже если так. Ведь служба предназначена не для миссионерства среди неверующих, а для самих верующих. Нам, слава Богу, если мы внимательно молимся, все становится понятным уже через месяц-полтора постоянного хождения в храм. Но глубины богослужения могут раскрываться спустя годы. Это действительно удивительная тайна Господа. Мы имеем не плоскую проповедь протестантов, а, если угодно, вечный университет, в котором богослужебные тексты – это учебные пособия, а Преподаватель – Сам Господь. А теперь подумай, ведь если ты заглянешь на лекцию пятого курса мехмата МГУ, ты тоже можешь не понять сперва ни слова, но разве из этого следует, что математики и физики должны переходить на обычный язык, или что не надо поступать на этот факультет. Наоборот, если все было бы понятным, значит обучение бессмысленно. Ты и так уже знаешь все, о чем говорят. Поверь, что наука жить с Богом не менее сложна и изящна, чем математика, так позволь ей иметь свою терминологию и свой язык.

А с другой стороны, церковнославянский язык – это не латынь и не санскрит. Это священная форма русского языка. Потрудись немного, купи словарь, несколько книжек, выучи полсотни слов и поймешь, а труд твой окупится сторицею. Во время молитвы тебе легче будет сосредоточиться на Боге. Твои мысли не будут по законам ассоциации ускользать куда-то вдаль. И таким образом славянский язык улучшает условия для богообщения, а ведь именно для этого мы приходим в церковь. Что же касается получения информации, то она передается в храме на обычном языке. Мне не приходилось видеть ни одного проповедника, который говорил проповедь по-славянски. Так что в Церкви все соединено мудро. И древний язык молитвы, и новый язык проповеди.

И наконец, для самих православных славянский язык дорог тем, что он дает нам возможность максимально точно слышать Слово Божие. Мы в буквальном смысле можем слышать букву Евангелия, потому что грамматика славянского языка почти тождественна греческой, на котором и дано нам Откровение. Поверь, что как в поэзии и юриспунденции, так и в богословии, оттенки смыслов часто меняют суть дела. Думаю, что всякий, увлекавшийся литературой понимает это. И в детективе случайно оброненная спичка способна изменить ход расследования. Точно так же и для нас драгоценна сама возможность услышать как можно точнее слова Христа.

Конечно, славянский язык для нас не являет догматом. Во Вселенской Православной Церкви богослужение совершается более чем на восьмидесяти языках. И даже в России возможен отказ от славянского языка. Но произойдет это лишь тогда, когда для верующих он станет столь же далеким, как для итальянцев латынь. Тогда мы создадим новый, священный язык максимально точно переводящий Библию и не дающий нашему уму ускользать на страну далече. Церковь же сих пор жива и имеет силы оживить любого входящего в Нее. Войди же! Дверь открыта!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс